[ Mobile ] [ 通訳自主トレ支援サイト 通訳自主トレ支援サイト ]

訓練記録をつけてみよう!

今日やった訓練の記録をつけましょう。例)シャドーイング20分、サイトラA4を2ページ
メールアドレスは非公開です。
Name Mail
Title URL
Icon   Color
WriteKey 数字で入力⇒

No.226 最近の活動 返信
[ 2016/04/03(Sun) 09:04:04 ] Chizko
はじめまして。会社で通訳や翻訳の仕事をしているのですが今のレベルではまったくプロとして恥ずかしいと今更ながら気づき勉強を始めることにしました。こちらのサイトを見つけてとても参考になっています。投稿をみるとかなり古いようなのですが最近の活動があればまた教えていただきたいです。是非、参加してみたいと思います。
No.227 Re: 最近の活動
[ 2016/04/11(Mon) 09:37:07 ] Himechurin
はじめまして。Chizkoさん、コメントありがとうございます。返信が遅くなり申し訳ありません。ずっと更新しておらず、今日たまたま久しぶりに気になって開いてみてコメントを見つけました。これまでと同じメンバーで月一回の訓練は続けているものの、特に新しい活動はしておりませんでした。少々マンネリ化してきていたので、Chizkoさんからコメントもいただいたことですし、これをきっかけに何か考えてみたいと思います。お住まいはどちらですか?東京で練習会を開催したら参加することは可能でしょうか?お知らせください。よろしくお願いします。

No.220 No Title 返信
[ 2014/03/18(Tue) 10:03:51 ] ダーマ
通訳の練習を再開するきっかけを求めていたら、
こちらのサイトを偶然見つけて、メールいたしました。
私は主婦で、小さい子供がいます。語学好きで英語の通訳学校には一期のみ通いました(継続が仕事が多忙だったのと経済的な事情もありできませんでした)。子どもが小学校にあがり、少し手が離れて、英語通訳の勉強を再開したいと思っています。
フランス語も好きで、ずっと独学しています。
ここで訓練を続けているみなさま方と、勉強会などでご一緒させてくださればと思います。
英語のレベルは過去に英検準1級、TOEIC835(かなり前ですが)。昨年はPTA広報委員でネイティブのイギリス人の先生にインタビューをしました。今年は試験にも挑戦したいです。
トレンド辞典を持っているので、クイックレスポンスでご協力できると思います。ぜひよろしくお願いいたします。
No.221 Re:
[ 2014/03/19(Wed) 22:30:49 ] himechurin
ダーマさん、コメントありがとうございました!
語学は自分が思い立ったときに勉強を再開できるし、やろうと思えば一人でもできるからいいですよね。

まゆぴーさんもフランス語がおできになるのでお話が合うかもしれないですね。

通訳訓練についてなのですが。。。

訓練は月に一回日曜日にやっています。

ただ、参加していただくためには、いろいろ条件があります。。。

1)今のところ、4人でやっていて、偶数だとペアが組みやすくて便利なので、ダーマさんとどなたかもう一人参加していただいて偶数にしたい。

2)会議室を借りるので、ドタキャンなどは困ります。

3)役割分担を決めて、クイックレスポンスやサイトラ、リプロダクションに使う題材を作成するので、これまたドタキャンや、来る月と来ない月があるなど自由参加感覚では困ります。

4)TOEIC835と英検準1級とのことですが、現在のメンバーは全員英検1級とTOEIC950以上なので、もう少しレベルアップしてからですと、他の仲間にお願いしやすいです。。。

(すみません、失礼に聞こえたらごめんなさい。でも限られた時間で効率よく身になる練習をしたいと思って集まっているので、できれば同じくらいのレベルでやりたいと思うんです)

細々うるさいようで申し訳ないのですが、今の現状ではこういう感じです。もう少し柔軟性のある訓練会も考えてみたいとは思ってます。。。が、まだすぐには何とも言えません。
No.222 Re:
[ 2014/03/20(Thu) 10:11:23 ] ダーマ
himechurinさん、早速のご連絡をどうもありがとうございました。

勉強に対する意欲は充分あるのですが、レベルが皆さんに追いついていないことで、かえってご迷惑になることになってしまいますね。

残念ですが…、この機会にもっと英語の実力を上げる努力を重ねる所存です。

またいつかスコアを上げた時に、お邪魔させていただくかもしれません。

どうもありがとうございました。皆様のご健闘をお祈り申し上げます。

ダーマ
No.225 Re:
[ 2014/07/18(Fri) 21:48:21 ] Himechurin
ダーマさん
別のグループで練習するのもたまには楽しいかもしれない、とも考えています。もし興味があればご連絡ください。

No.223 free rice 返信
[ 2014/04/14(Mon) 14:17:49 ] Miyuki
はじめまして
通訳の勉強素材を探していてこちらにたどり着きました。

いろいろ紹介してくださってありがとうございます。

Free Riceですが、1問正解ごとにお米10グラムと書いてあるのですが、10grain =10粒のまちがいではないでしょうか?
No.224 Re: free rice
[ 2014/05/06(Tue) 10:59:51 ] ひめちゅりん
MIYUKIさん、コメントありがとうございます!o(*⌒―⌒*)oありゃ恥ずかしい!そうですね♪読み間違えてました。ありがとうございます!

No.216 ノートテイキング練習 返信
[ 2013/12/07(Sat) 14:45:01 ] すんすん [ Home ]
はじめまして!現在通訳学校に通っている者で、「通訳 ノートテイキング 練習」でこのページにたどり着きました。
現在プログラミングを勉強しており、通訳ノートテイキング練習のできるiPhone/AndroidアプリもしくはWebアプリを開発しようと考えています。
どういう仕様にしようか考えている段階なのですが、どういう機能があったら良いか等、ご意見ありましたら頂けるとうれしいです!
No.218 Re: ノートテイキング練習
[ 2013/12/27(Fri) 20:59:55 ] まゆぴー
すんすんさん、こんにちは。ノートテイキング練習ができるアプリって、どのようなものですか?ノートテイキングに使うマテリアルのこと?
No.219 Re: ノートテイキング練習
[ 2014/02/07(Fri) 14:46:30 ] Himechurin
電子ペンのようなもので、画面に書いて練習するようなイメージでしょうか?
でもかなり感度がよくないと、殴り書きする文字や記号の認識が難しそうですね。

アプリとか作ってらっしゃるんですね。私はSoundFlashというアプリと、iAnkiを組み合わせたようなアプリを作ってくれる人がいたら絶対買うのに、といつも思ってます。
SoundFlashは自分で英日の単語帳を入力するとTTSで読み上げてくれる便利なアプリですが、1つ1つ携帯電話で入力するのが面倒で。。。エクセルで作ったファイルをCSVにして一気にアップロードできたらいいのに、と常々思ってます。iAnkiはCSVでのアップロード&ダウンロードができますが、音声読み上げはできません。
そういうアプリの開発はいかがですか?

No.197 お返事ありがとうございます。 返信
[ 2013/10/11(Fri) 08:50:02 ] akr
himechurinさん、お返事ありがとうございました。
今日はWords in the News 27 Sep.2013をディクテ、リテンション、逐次、同時でやりました。全部で30分強かかりました。
私もトレンド持っていますが、相手がいないと覚えなくて・・。
いつかスカイプでクイックリスポンス、テストをどなたかとしたいのですが。
No.198 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/12(Sat) 00:00:31 ] riuk
akr さん 
突然のレスですみません。スカイプでクイックレスポンスで練習する相手を探してらっしゃるとのこと。
トレンドはバージョンは何ですか? 現在、himechurin さんと まゆぴーさん と、3人で手分けして入力をしています。
とはいってもまだシェアしはじめて間もないので、途中参加していただけるのではないかとおもいます。

himechurinさん、まゆぴーさん
いかがですか?

そのあと、スカイプで一緒に練習する、というのも良いアイデアでは?と思うのですが、どうでしょう?


akrさん 
とりあえず、入力、参加できそうですか?
(ペースなど、詳しくは『トレンド』のスレをご参考に)
No.199 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/12(Sat) 20:56:20 ] まゆぴー
akrさんさえよろしければお願いしたいと思います。
分野で分けると全部で31分野あります。最初は3人で10分野プラス1と考えていましたが、私はまだ「経済」が終わっていない状態なので、riukさんが他の3人に指示する、という形ではどうでしょうか?クイックレスポンスも頼れる相手が多ければ多いほどいいですよね^^
No.200 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/13(Sun) 21:35:15 ] akr
第四版です。すみません、スレを観る時間がないのですが、皆さんで手分けしてエクセルに入力していくということでしょうか?一週間単位で1分野なら仕事の状況によりますが可能です。
No.201 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/14(Mon) 05:29:27 ] riuk
まゆぴーさん 賛成です。とりあえず、割り振ってみました。

akrさん 現在のところ、まゆぴーさんが、「1.経済」、私が「11.医療・健康」、ひめちゅりんさんが「24.教育」を入力終了しています。
合計950ページ前後を4人で割ると、一人あたり約240ページ担当という目安になります。

ですので、、、

★ まゆぴーさん
P160から始めていただいたので「1.経済」〜「7.企業経営」(P399)まで …239ページ

★ ひめちゅりんさん
「24.教育」(P891から)からはじめていただいているので、引き続き〜最後(P1119まで)…228ページ

★ riuk (私)
「11.医療・健康」(P476から)〜「16.安全保障」(P742まで)…合計266ページ

★ akr さんには 残りとお願いしてもいいですか?
途中参加のため、私の前と後の部分となり、具体的には以下参照。
「8」〜「10」(75ページ)&「17」〜「23」(約147ページ)…合計222ページ  

■ 納期 ■
全員、忙しいと思いますので、マイペースで、とおもいますが、私は年明けまでに担当分は済ませることをターゲットにしています。※目安まで

みなさん 
こんな感じでいかがでしょうか?
No.203 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/16(Wed) 15:22:02 ] himechurin
riukさん、分担割り当てありがとうございました!担当箇所理解しました。よろしくお願いします。
No.205 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/16(Wed) 19:47:13 ] まゆぴー
私も了解しました。riukさん、割振りありがとうございます。
No.206 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/17(Thu) 20:08:16 ] まゆぴー
すみません。最近ファイル名を変えたんですが、Himeさんから見えないというご指摘があり、再度共有設定を試みたんですが、マイドライブ→ファイルにチェック→共有ボタンを押すといつもみなさんの登録情報が表示されていたのが、最近表示されません。このような現象を経験した方いらっしゃいますか?
No.207 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/19(Sat) 07:52:35 ] riuk
まゆぴーさん
確かに、見えませんねー。どうしたんでしょうね??

ひめちゅりんさん、まゆぴーさん、akrさん
いえいえ、とんでもないです。ご協力いただけて嬉しいです♪
No.208 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/19(Sat) 14:42:43 ] まゆぴー
お騒がせしました。今設定できたと思います。すみませんがもう一度確認お願いします。
No.209 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/21(Mon) 11:22:28 ] himechurin
まゆぴーさん、まだ共有できてないみたいです。私からは見えないです。riukさんは見れますか?
No.210 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/22(Tue) 00:22:46 ] riuk
Himechurinさん、まゆぴーさん

確認したところ、見られましたよ。
No.212 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/10/29(Tue) 09:25:54 ] himechurin
私からはriukさんのファイルしか見えないようです。まゆぴーさんのお時間のあるときにもう一度共有していただけますか?すみません、お手数おかけします。
No.217 Re: お返事ありがとうございます。
[ 2013/12/27(Fri) 20:56:59 ] まゆぴー
お久しぶりです。しばらくサボっていたらもう暮れですね^^;結局まだ「金融」の途中ですが、皆さんの進捗状況はいかがでしょうか?

No.215 No Title 返信
[ 2013/11/08(Fri) 17:29:25 ] himechurin
通訳自主トレお勧め教材のページに載せてあるellloのインタビュー音声は同時通訳の練習にお勧めですよ。いろんな癖のある話し方に慣れるのにもいいかもしれません。

No.211 Google+ - Hang Out - オンライン練習会 返信
[ 2013/10/24(Thu) 00:32:17 ] riuk
提案なのですが、『トレンド』の入力で協力して入力しているので、オンライン練習会をしませんか? 
できれば週に一回くらいのペースで。難しそうなら、隔週でもつきに一回から始めてもOKかと思います。

せっかくなので、入力の済んだものからクイックレスポンスすることから始めるのもいいかもしれませんね♪

曜日&時間の希望やご意見など、お待ちしています。
もちろん、ちょくせつGmail宛てにレスいただいても結構です。よろしくです☆
No.213 Re: Google+ - Hang Out - オンライン練習会
[ 2013/10/29(Tue) 09:27:44 ] himechurin
riukさん、こんにちは。入力の済んだものから、自分の入力したものについてのクイックレスポンスという感じでいいんでしょうか?週一回は厳しそうなので、隔週くらいでできたらいいなぁと思います。ちょっと忙しくてトレンドの入力が止まってしまっていますが。。。
No.214 Re: Google+ - Hang Out - オンライン練習会
[ 2013/10/31(Thu) 18:18:34 ] riuk
himechurin さん レスありがとうございました♪
月一回 練習会をしていらしゃるんでしたっけ?
そちらはどんな感じですか?

ついつい日常に(惰性ってやつですね…)流されてしまって、私は練習の習慣化ができていないのですが、いけませんね〜。
隔週&短時間でもいいので、練習相手(グループ?)があったらリズムができるんじゃないか、とおもうのですが、himechurinさん、まゆびーさん はどう思われますか?

クイックレスポンスだけでもOKですが、せっかく覚えた単語・表現ができてくるようなスピーチがついでに練習できるといいかもしれませんね。

お互いに忙しいですもんね、無理のないところで、とおもうと、どのへんが妥当な量・内容なんでしょうかねぇ…? 

No.202 了解です 返信
[ 2013/10/15(Tue) 10:30:39 ] akr
締め切り年末ですね、頑張ります。EXcelでもし皆さんが使われているテンプレートのようなものがありましたら、コピーして作りますのでメールで送っていただけませんか?あまりコンピュータに明るくないもので・・。
No.204 Re: 了解です
[ 2013/10/16(Wed) 15:26:01 ] himechurin
akrさん、今のところ特にテンプレートはありません。シェアしているGoogleドライブがあるので、Googleドライブにアカウントを作成して、a_c_d_1_3_5@yahoo.co.jp (まゆぴーさんがトレンド入力シェア用に作ってくれたアドレスです)あてに
メールアドレスを送っていただけますか? 私は各項目のタイトルと小項目も入れていますが、riukさんとまゆぴーさんは入れていないようです。その辺はあとから調整できるので、また他の方の意見を聞いて相談しましょう。

No.195 はじめまして 返信
[ 2013/10/09(Wed) 10:11:49 ] akr
通訳学校に通って四年目です。行き詰まっているところにこのサイトに出会いました。素敵なページですね。
BC Learning English.com のWords in the Newsの素材初めて知りました。私もリテンションとシャドーイング、ディクテーションをやりました。全部やると40分くらいかかってしまい呆然としました。
No.196 Re: はじめまして
[ 2013/10/10(Thu) 17:21:11 ] himechurin
akrさん、コメントありがとうございました!!
嬉しいです。もっと情報を充実させていきたいなと思ってます。これからもよろしくお願いします。

No.177 トレンド 日米表現辞典 返信
[ 2013/09/06(Fri) 18:25:31 ] riuk
『トレンド 日米表現辞典』ってハードコピーでした市場に出ていないとおもうのですが他の形態で手にはいりますか? 

私はハードコピーからコツコツとエクセルに入力をしているのですが、誰か協力してくれる人はいませんか? 手分けしたら二人なら半分、4人なら4分の1の時間で入力できますよね!!
No.178 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/06(Fri) 18:41:08 ] riuk
補足です。

なぜエクセルに入力しているかというと、隙間時間を使ってクイックレスポンスで覚えようと思っているからです。
音で読み上げたり、カードで出てきてテストとか練習とか、エクセルはワードにExportもできるアプリがあってそこにImportしようと思っているからです。

もちろん、私が入力したものはシェアします♪
No.179 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/10(Tue) 17:57:02 ] himechurin
お久しぶりです。riukさん、参加したいです!でもトレンドっていつ発売のをお使いですか?私のは結構古いし、通訳学校に行っているときに宿題で覚えなければいけなくてページをバラバラにして綴じなおしたりして分解してしまったので、この機会に買い換えようと思います。改版が何回もされてると思いますが、その辺はどうしましょうか?
No.180 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/10(Tue) 20:03:14 ] riuk
こちらこそ、お久しぶりです^^ 私が今使っているのは第4版です。協力していただけるなんて、嬉しいです!!
No.181 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/16(Mon) 23:52:27 ] riuk
いつごろを目処に作業を進めましょうか? Googleドライブで共有も「あり」かも、です。
No.182 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/18(Wed) 19:15:43 ] まゆぴー
あの〜私も参加させていただいてよろしいでしょうか?
No.183 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/20(Fri) 04:50:02 ] riuk
わたしは大歓迎です^^
1人でも多いほうが、一人ひとりの負担も軽くなりますし、励みになります♪

どういう風に分担しましょうか、ちなみに私は巻末の目次をAからDくらいまで入力しました。
現在、巻末の目次ではなく「医療」のセクションを入力しています。

月末締めで毎月担当分を決めてやる…とか、にしましょうか。 いいアイデアありますか?
No.184 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/20(Fri) 19:30:42 ] まゆぴー
ありがとうございます。まだトレンドを持っていないので、購入したら(2,3日中)また投稿します。
No.185 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/23(Mon) 16:32:03 ] まゆぴー
トレンド購入しました。私にとって巻末の文字は小さ過ぎて、やりにくいと思いますので、できましたらセクションごとに分担したいと思います。月締めでGoogleドライブにアップするという案には賛成です。
No.186 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/24(Tue) 00:40:22 ] riuk
了解です。
では、私は引き続き「医療」セクションを担当しますね。

月末締めで10月1日にはGoogleドライブにアップしようと思います。

まゆぴーさんのご希望のセクションを選んでください。
himechurinさんはいかがでしょうか?

それと、ドライブをシェアするメアドをおしえてもらえますか?
No.187 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/26(Thu) 19:18:48 ] まゆぴー
返信が遅くなってすみません!実はGoogleドライブをまだ使ったことがなくて(したかぶってすみません)とりあえずダウンロードはしたのですが、メアドってドライブをダウンロードするときに使ったもののことでしょうか?いずれにしても、普段使用しているアドレスをこの場で公表するのには躊躇があるのでメアドを交換するためのアドレスを作ってみますね。その後また連絡します。
No.188 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/09/29(Sun) 16:44:43 ] まゆぴー
お待たせしました〜。riukさん、himechurinさん、以下のメールアカウントまで共有用のアドレスを送ってください。
a_c_d_1_3_5@yahoo.co.jp
ここでいただいたアドレスをgoogleドライブで共有用に登録すればいいんですよね?(折り返し私のアドレスを返信します。)
それからすみませんが、10月1日には「経済」の1-1「経済」までしかアップできそうにありません。(今やったばかりですが、やってみたところ1時間くらいかかってしまったので、一度にやれるのはこのくらいかと思います)これからはもう少し計画的にやりますのでよろしくお願いいたします。
m(__)m
No.189 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/10/02(Wed) 10:54:11 ] himechurin
すみません、バタバタしていたので、うっかり忘れていました!!私のトレンドは4版ではないので、今アマゾンで購入しました。明日には届くようです。私もGoogleドライブを使ったことがないので、帰宅してから作成して、まゆぴーさんのメールアカウントに共有用のアドレスを送りますね。時間がかかってすみません!
No.190 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/10/03(Thu) 07:57:36 ] riuk
まゆびーさん
ひめちゅりんさん

まゆぴーさんのメアドに私のGoogleドライブ用のアドレスを送りました。「医学」のカテゴリーをExcelに入力したものをドライブにアップしたので、シェア追加するだけです。(Googleのドライブ上でアップした後も編集できますよ。複数のメンバーによる同時編集も可能)

今月は「情報」(とできればもう一つ)を、とおもっていますが、お二人の希望のカテゴリーはいかがですか? 
No.191 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/10/03(Thu) 19:13:35 ] まゆぴー
riukさん、確認しましたが、届いていませんでした。もう一度送ってもらっていいですか?お手数をおかけしてすみません^^;
私はとりあえず「経済」から始めています。
よろしくお願いします。
No.192 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/10/03(Thu) 20:42:39 ] riuk
a_c_d_1_3_5@yahoo.co.jp ですよね? おかしいですね。
再送しました。
No.193 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/10/04(Fri) 19:47:03 ] まゆぴー
riukさん
すみません。見方を間違えていたようで、届いていました。
私のメアドを返信しましたので、よろしくお願いします。
とりあえず「経済」の1.2「貿易」まで入れてあります。
No.194 Re: トレンド 日米表現辞典
[ 2013/10/06(Sun) 12:01:11 ] ひめちゅりん
こんにちは。留守で受け取れず、今トレンドが手元にきました。まゆぴーさんが始めから、riukさんが真ん中あたりから、なので、私はP891の「教育」から始めようと思います。お二人ほど早く作業が進められないかもしれなくて申しわけないのですが、よろしくお願いします。




Password © 2004-2016 83net.jp